Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

остановить транспортное средство

  • 1 stop the vehicle

    Универсальный англо-русский словарь > stop the vehicle

  • 2 spot

    [spɔt]
    пятнышко; крапинка
    пятно, капля
    значок масти на картах
    тень, позор, пятно
    прыщик
    участок поражения
    место, местность
    небольшой участок местности
    небольшое количество, небольшая порция чего-либо
    затруднительное положение
    наличный товар; товар по кассовым сделкам
    прожектор, подсветка
    ткань, покрытая рисунком, напоминающим пятнышки/крапинки
    долларовая купюра
    срок тюремного заключения
    представление, программа
    рекламная пауза, перерыв для рекламы
    пятнать, пачкать, покрывать(ся) пятнами
    позорить, пятнать, бросать тень, дискредитировать, компрометировать
    увидеть, узнать; опознать, определить
    заметить, отследить
    корректировать стрельбу; предельно точно нацеливать (орудия)
    остановить транспортное средство в фиксированном месте
    располагать на определенном расстоянии, с определенным интервалом
    усеивать, усыпать
    уничтожать пятна, выводить пятна
    накрапывать; капать
    предсказывать, угадывать заранее
    определять местонахождение (врага)
    разыскиваться (полицией), быть в розыске
    выдать, донести

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > spot

  • 3 spot

    1. noun
    1) пятно; пятнышко; крапинка
    2) позор, пятно; without a spot on his reputation с незапятнанной репутацией
    3) прыщик; a face covered with spots прыщеватое лицо
    4) капля (дождя)
    5) место; a retired spot уединенное место; on the spot на месте; сразу, немедленно; to act on the spot действовать без промедления; to be on the spot быть очевидцем; the people on the spot люди, живущие на месте и знакомые с обстоятельствами
    6) collocation небольшое количество еды или питья; how about a spot of lunch? не позавтракать ли?; will you have a spot of whisky? хотите немного виски?
    7) collocation затруднительное положение; on (или upon) the spot, in a spot в опасности, в затруднительном положении; to put smb. on the spot поставить кого-л. в затруднительное положение
    8) (pl.) = spot goods
    9) (attr.) наличный; имеющийся на складе; spot cash наличный расчет; spot goods наличный товар; товар с немедленной сдачей; spot price цена при условии немедленной уплаты наличными
    10) (attr.) radio местный; spot broadcasting передача местной радиостанции
    blind spot
    а) мертвая точка;
    б) область, в которой данное лицо плохо разбирается;
    в) radio зона молчания
    Syn:
    site
    2. verb
    1) пятнать, пачкать, покрывать (ся) пятнами; this silk spots with water на этом шелке от воды остаются пятна
    2) пятнать, позорить
    3) collocation увидеть, узнать; определить, опознать; to spot the cause of the trouble определить причину неполадок; to spot the winner определить заранее будущего победителя в состязании; I spotted his roguery as soon as I met him я догадался о его мошенничестве, как только его увидел
    4) определить местонахождение, обнаружить
    5) выводить пятна
    6) collocation накрапывать (о дожде); it's beginning to spot, it is spotting with rain пошел дождик
    7) mil. корректировать стрельбу
    * * *
    1 (0) спот
    2 (a) действительный; кассовый; наличный; немедленно оплачиваемый; реальный
    3 (n) действительный товар; место; пятно; реальный товар; товар по кассовым сделкам; точка
    4 (r) готовый к сдаче
    5 (v) выявлять
    * * *
    * * *
    [spɑt /spɒt] n. пятно, крапинка, место; прыщик, небольшое количество, чуточка; капля, глоток; должность, место в списке; прожектор для подсветки, подвижная фара; наличный товар, товар с немедленной сдачей v. пачкать; выводить пятна; позорить; узнавать, увидеть, обнаружить, опознать; определить местонахождение; корректировать стрельбу adj. местный, наличный, имеющийся на складе
    * * *
    действительный
    кассовый
    местность
    место
    наличный
    пятно
    пятнышко
    район
    реальный
    точка
    * * *
    1. сущ. 1) а) пятнышко б) пятно (от грязи), капля (дождя) в) амер., карт. значок масти на картах 2) тень, позор, пятно (на чьей-л. репутации) 3) а) прыщик б) мед. участок поражения (какой-л. болезнью) 4) а) место б) небольшой участок местности 5) разг. небольшое количество, небольшая порция чего-л. (напр., еды, питья и т.д.) 6) разг. затруднительное положение 7) мн.; коммерч., бирж. наличный товар; товар по кассовым сделкам 2. гл. 1) а) пятнать, пачкать, покрывать(ся) пятнами б) позорить, пятнать (чью-л. репутацию и т.д.), бросать тень (на чью-л. репутацию) 2) а) увидеть б) заметить, отследить 3) а) воен. корректировать стрельбу; предельно точно нацеливать (орудия) б) остановить транспортное средство в фиксированном месте 4) а) располагать на определенном расстоянии, с определенным интервалом б) усеивать, усыпать (чем-л.) 5) уничтожать пятна, выводить пятна

    Новый англо-русский словарь > spot

  • 4 spot

    [spɔt] 1. сущ.
    1)
    а) пятнышко; крапинка
    б) пятно; капля

    spot of blood — капля крови; кровяное пятно

    to get out / remove a spot — выводить пятно

    to leave / make a spot — посадить пятно

    Luckily I managed to get home half an hour before the first spots of rain started to fall. — К счастью мне удалось добраться до дома за полчаса до того, как упали первые капли дождя.

    A few spots of blood were found near the telephone. — Возле телефона были обнаружены следы крови.

    2) амер. значок масти ( на картах); очко, точка (на игральных костях, домино)
    Syn:
    pip II 1)
    3) тень, позор, пятно (на чьей-л. репутации)
    Syn:
    fault 1.
    4)
    Syn:
    б) пятно на коже (сыпь, румянец)

    His skin was covered in spots. — Его кожа была покрыта сыпью.

    Two spots of red appeared on her cheeks. — На её щеках появился румянец.

    5) место, местность; небольшой участок местности

    to be rooted / frozen to the spot — стоять как вкопанный

    The monuments mark the exact / very spot where Columbus came ashore. — Монументы обозначают то самое место, где Колумб ступил на берег.

    There was one spot in Rome which was calm amid all tumults. (Farrar) — В Риме было только одно место, лишённое всей этой суматохи.

    - retired spot
    - secluded spot
    - trouble spot
    - spot broadcasting
    Syn:
    site, place 1.
    6) преим. брит.; разг. небольшое количество, небольшая порция чего-л. (еды, питья и т. п.)
    Syn:
    bit I
    7) разг. затруднительное положение

    to put smb. on the spot — поставить кого-л. затруднительное, неловкое положение

    He asked the question that put me on the spot. — Он задал мне вопрос, поставивший меня в неловкое положение.

    9) прожектор, подсветка
    Syn:
    10) ткань, покрытая рисунком, напоминающим пятнышки или крапинки
    11) (- spot) амер.; разг.
    а) купюра, достоинством в столько-то долларов

    five- / ten-spot — пятёрка, десятка

    12)

    England stay in the top spot after today's win. — Сборная Англии одержала сегодня победу и продолжает занимать первую строчку в турнирной таблице.

    13)
    а) (эстрадный) номер; выступление
    Syn:
    б) тлв.; радио рекламная пауза, перерыв для рекламы
    14) спорт.; сокр. от penalty spot одиннадцатиметровая отметка (точка, с которой пробивают пенальти)
    ••

    soft spot — слабость, симпатия, влечение; слабое место

    sore / tender spot — больное, уязвимое место

    2. гл.
    1)
    а) пятнать, пачкать, покрываться пятнами
    б) пачкаться, покрываться пятнами
    Syn:
    stain 2.
    2) позорить, пятнать (чью-л. репутацию и т. п.), бросать тень (на чью-л. репутацию), дискредитировать, компрометировать
    Syn:
    stain 2., disgrace 2., tarnish 2.
    3)
    а) увидеть, заметить, узнать; определить

    to spot smb.'s talent — заметить чей-л. талант

    to spot smb. in the crowd — заметить кого-л. в толпе

    He was spotted by a talent scout and signed up by Warner Brothers. — Его заметил один их "охотников за талантами", и компания "Уорнер бразерс" заключила с ним контракт.

    The robber had run off when he was spotted breaking into a house. — Грабитель пытался проникнуть в дом, но его засекли, и он сбежал.

    Syn:
    б) воен. засечь, обнаружить, установить ( местоположение противника)
    Syn:
    4)
    а) воен. корректировать стрельбу; предельно точно нацеливать ( орудия)
    5)
    а) располагать на определённом расстоянии, с определённым интервалом
    б) усеивать, усыпать (чем-л.)

    Pinks and forget-me-nots spot her robe. — Её платье усеяно гвоздиками и незабудками.

    Syn:
    stud I 2.
    6) = spot out выводить ( пятна)
    7) разг.

    It is spotting with rain. — Идёт мелкий дождь.

    Blood is spotted on to filter paper. — Капля крови наносится на фильтровальную бумагу.

    8) разг. предсказывать, угадывать заранее

    I spotted a few winners. (E. J. Goodman) — Я угадал нескольких победителей.

    9) амер. давать фору

    He spotted me two points. — Он дал мне два очка форы.

    10) спорт. подстраховывать спортсмена во время упражнений (в гимнастике, тяжёлой атлетике)
    11) разг. одалживать

    to spot smb. $100 until payday — одолжить кому-л. стольник до получки

    12) разг.
    а) ( be spotted) разыскиваться ( полицией), быть в розыске

    The police got to know him, he became spotted. — Полиция узнала про него, и теперь его разыскивают.

    б) выдать (кого-л.), донести (на кого-л.)

    This man had "spotted" the other, to save himself and get the money. (Ch. Dickens) — Этот человек выдал другого, чтобы спастись и получить деньги.

    Англо-русский современный словарь > spot

  • 5 hijack

    1. [ʹhaıdʒæk] n 2. [ʹhaıdʒæk] v
    1) угонять, похищать (какое-л. транспортное средство), заставляя водителя или лётчика изменить маршрут; заниматься воздушным пиратством
    2) остановить на дороге и ограбить (автомобиль и т. п.); похитить ( груз)

    to hijack goods from a truck [from a train] - похитить товары из грузовика [с поезда]

    НБАРС > hijack

  • 6 hijack

    ['haɪdʒæk]
    1) Общая лексика: грабить, заниматься воздушным пиратством, захватить, нападать с целью грабежа (на автомобили и т. п.), ограбить автомобиль на дороге, ограбить торговый фургон на дороге, похитить, похищать (какое-л. транспортное средство), силой отнимать, угнать самолёт, угон самолёта, угонять, угонять самолёт, остановить на дороге и ограбить (автомобиль и т.п.), похитить (груз), вымогательство, вымогать, монополизировать
    2) Военный термин: (вооружённый) захват и угон транспортного средства (напр. самолёта), перехват и направление в свою часть автотранспорта со снабженческими грузами (следующего с другим назначением)
    3) Юридический термин: похищать (судно, самолёт), похищать (судно, самолет)
    6) Сленг: вор, грабитель

    Универсальный англо-русский словарь > hijack

См. также в других словарях:

  • Характеристики — К.4. Характеристики Применяют следующие дополнительные характеристики: К.4.3.1.2. Номинальное напряжение изоляции Минимальное значение номинального напряжения изоляции должно быть 250 В. К.4.3.2.1. Условный тепловой ток на открытом воздухе… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Характеристики тормозных устройств — 5.2. Характеристики тормозных устройств 5.2.1. Все тормозные системы, которыми оборудовано транспортное средство, должны отвечать требованиям, предъявляемым к системам рабочего, аварийного и стояночного торможения. 5.2.2. Системы, обеспечивающие… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ГОСТ Р 41.13-H-99: Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения легковых автомобилей в отношении торможения — Терминология ГОСТ Р 41.13 H 99: Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения легковых автомобилей в отношении торможения: 2.1 антиблокировочная система: Элемент системы рабочего тормоза, который во время торможения автоматически …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ГОСТ Р 41.13-Н-99: Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения легковых автомобилей в отношении торможения — Терминология ГОСТ Р 41.13 Н 99: Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения легковых автомобилей в отношении торможения: 2.1. антиблокировочная система: Элемент системы рабочего тормоза, который во время торможения… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Исламистский терроризм на Северном Кавказе — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей …   Википедия

  • Последствия Второй чеченской войны — Чеченский конфликт Теракт в Назрани (2009) …   Википедия

  • ЗАКОН ОБ ОБРАЩАЮЩИХСЯ ДОКУМЕНТАХ — NEGOTIABLE INSTRUMENTS LAWЭто закон, относящийся к обращающимся документам, дважды подвергавшийся кодификации с целью достижения большего единообразия для различных штатов. Начиная с 1897 г. первоначальный Единый закон об обращающихся документах… …   Энциклопедия банковского дела и финансов

  • устройство — 2.5 устройство: Элемент или блок элементов, который выполняет одну или более функцию. Источник: ГОСТ Р 52388 2005: Мототранспортны …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Мотоцикл — Неоклассик Yamaha FZS600 Fazer …   Википедия

  • Генератор Рекс — Необходимо проверить качество перевода и привести статью в соответствие со стилистическими правилами Википедии. Вы можете помочь улучшить эту статью, исправив в ней ошибки. О …   Википедия

  • останавливать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я останавливаю, ты останавливаешь, он/она/оно останавливает, мы останавливаем, вы останавливаете, они останавливают, останавливай, останавливайте, останавливал, останавливала, останавливало, останавливали,… …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»